Home Prior Books Index
←Prev   1 Timothy 4:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ⸀ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.
Greek - Transliteration via code library   
medeis sou tes neotetos kataphroneito, alla tupos ginou ton piston en logo, en anastrophe, en ragape, en pistei, en agneia.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitate

King James Variants
American King James Version   
Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
King James 2000 (out of print)   
Let no man despise your youth; but be an example of the believers, in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

Other translations
American Standard Version   
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Aramaic Bible in Plain English   
Let no man despise your youth, but be an example to believers in word and in behavior, in love, in faith and in purity.
Darby Bible Translation   
Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let no man despise thy youth: but be thou an example of the faithful in word, in conversation, in charity, in faith, in chastity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
English Standard Version Journaling Bible   
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
God's Word   
Don't let anyone look down on you for being young. Instead, make your speech, behavior, love, faith, and purity an example for other believers.
Holman Christian Standard Bible   
Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
International Standard Version   
Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for other believers in your speech, behavior, love, faithfulness, and purity.
NET Bible   
Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
New American Standard Bible   
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
New International Version   
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
New Living Translation   
Don't let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
Webster's Bible Translation   
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in deportment, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Weymouth New Testament   
Let no one think slightingly of you because you are a young man; but in speech, conduct, love, faith and purity, be an example for your fellow Christians to imitate.
The World English Bible   
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.